Dynamic Equivalence: A Method of Translation or a System of Hermeneutics?

Robert L. Thomas | September 5, 2014

The recent popularity of Dynamic Equivalence in translating the Bible justifies a closer scrutiny of it, particularly in light of the growing interest in biblical hermeneutics which it parallels. A comparison of the disciplines of D-E translation and hermeneutics reveals a large amount of similarity between the two. The similarity exists whether one compares D-E to traditional hermeneutics or to theories being advanced in contemporary hermeneutics. In view of the close parallel between D-E and hermeneutics, three questions need to be faced: a linguistic one, an ethical one, and a practical one.

Vol. 1, no. 2 (Fall 1990)

Read article

Read complete issue

Cite This Article

Thomas, Robert L.. "Dynamic Equivalence: A Method of Translation or a System of Hermeneutics?." The Master's Seminary Journal 1, no. 2 (Fall 1990): 149-176.