The Master's Seminary Journal Volume One (1990)
Please note that we are aware of the problem with non-English fonts not appearing properly. We will be fixing this problem in the near future.
Volume 1, Number 1 (Spring 1990)
- The Mandate of Biblical Inerrancy:
Expository Preaching (3-16)
by John MacArthur
The special attention of evangelicalism given to the inerrancy of
Scripture in recent years carries with it a mandate to emphasize the
expository method of preaching the Scriptures. The existence of God
and His nature requires the conclusion that He has communicated
accurately and that an adequate exegetical process to determine His
meaning is required. The Christian commission to preach God's Word
involves the transmitting of that meaning to an audience, a weighty
responsibility. A belief in inerrancy thus requires, most important of all,
exegetical preaching, and does not have to do primarily with the
homiletical form of the message. In this regard it differs from a view of
limited inerrancy.
- The Sin Unto Death (17-32)
by Irvin A. Busenitz
The "sin unto death" in 1 John 5:16 has provoked widespread
discussion. The correct meaning revolves around the nature of the sin and the
nature of the death referred to. The context and word selection point to the
conclusion that the individual "committing a sin not unto death" is an unsaved
man who professes to be a believer, but who is, in actuality, in need of
salvation. On the one hand, John refers to one who is sinning but is not doing
so to the point of the impossibility of being granted eternal life. The apostle
encourages intercessory prayer for such an individual, that God may grant to
him eternal life. On the other hand, he asserts that if a man does sin to such
an extent that repentance and forgiveness are impossible, it would be "unto
death," spiritual death in the sense that his condition is irrevocable (cf. Matt
12:31-32).
- A New Look at 1 Corinthians 3:12: "Gold, Silver, Precious Stones" (33-52)
by James E. Rosscup
- Bible Translations: The Link
Between Exegesis and Expository Preaching (53-74)
by Robert L. Thomas
Expository preaching presupposes the goal of teaching an
audience the meaning of the passage on which the sermon is based.
Two types of Bible translations are available as "textbooks" the
preacher may use in accomplishing this task. One type follows the
original languages of Scripture in form and vocabulary insofar as
possible without doing violence to English usage. The other type is
not so much governed by phraseology in the original languages, but
accommodates itself to contemporary usage of the language into
which the translation is made. It is possible with a fair degree of
objectivity to measure how far each translation deviates from the
original languages. The greater degree of deviation inevitably reflects
a higher proportion of interpretation on the translator's part.
Regardless of the accuracy of the interpretation, the preacher will at
times disagree with it and have to devote valuable sermon time to
correcting the text. The best choice of translations on which to base
expository preaching is, therefore, one which more literally follows the
original languages and excludes as much human interpretation as
possible.
- Book Reviews for Volume One #1
Volume 1, Number 2 (Fall 1990)
- Rediscovering Expository
Preaching (109-28)
by Richard L. Mayhue
Biblical preaching's authenticity is significantly tarnished by
contemporary communicators' being more concerned with personal relevance
than God's revelation. Scripture unmistakably requires a proclamation
focused on God's will and mankind's obligation to obey. With men wholly
committed to God's Word, the expository method commends itself as
preaching that is true to the Bible. The method presupposes an exegetical
process to extract the God-intended meaning of Scripture and an explanation
of that meaning in a contemporary understandable way. The biblical essence
and apostolic spirit of expository preaching needs to be recaptured in the
training of men newly committed to "preaching the Word."
- Grandeur and Grace: God's
Transcendence and Immanence in Psalm 113 (129-48)
by George J. Zemek
- Dynamic Equivalence: A
Method of Translation or a System of Hermeneutics? (149-76)
by Robert L. Thomas
The recent popularity of Dynamic Equivalence in translating the Bible
justifies a closer scrutiny of it, particularly in light of the growing interest in
biblical hermeneutics which it parallels. A comparison of the disciplines of
D-E translation and hermeneutics reveals a large amount of similarity
between the two. The similarity exists whether one compares D-E to
traditional hermeneutics or to theories being advanced in contemporary
hermeneutics. In view of the close parallel between D-E and hermeneutics,
three questions need to be faced: a linguistic one, an ethical one, and a
practical one.
- Christian Books on the
New Age: A Review Article (177-200)
by James E. Rosscup
The many Christian books on the New Age may be divided into the
categories of general surveys, those treating special areas of thought, novels
against the movement, evangelistic works, writings by former New Age
advocates, treatments of the New Age appeal to women, and those directed to
children. Within each category these writings differ in value and purpose. It
behooves the evangelical Christian to be selective in his choice of which of
these books to use.
- Book Reviews for Volume One
#2
|